Thursday, February 28, 2013

Koda Kumi : "Jounetsu" English Lyrics

Color the Cover / Kumi KodaColor the Cover / Kumi Koda
"Jounetsu" is a song released by Koda Kumi on the Rhythm Zone label on February 27th, 2013.
The song is a cover of UA's song of the same name.
The song appears as track #4 on her second cover album "Color The Cover".

Passion

Lyrics: UA
Composition: Hirofumi Asamoto
Arrangement: Ichiyou Izawa

I'm sure the tears
will flow soundlessly,
but they'll openly soak my cheeks
and start to dissolve my heart

I wanted you to hold me
until it seemed like I'd break
But I'm laughed at by the memories
as I hide my footprints and scars

My long ago dreams
were so frighteningly vast,
and the two of us were embraced
by the overflowing, blue sky
We took the long way,
stroking
the retreating clouds
Look, I can see the forest of sleep

I'm sure the tears
will flow soundlessly,
but they'll openly soak my cheeks
and start to dissolve my heart

I wanted you to hold me
until it seemed like I'd break
But I'm laughed at by the memories
as I hide my footprints and scars

My long ago dreams
were so sweetly red,
and concealed
the pitiful sun and shining buds
Just greedy
Just cowardly
I locked them away
Your forest is always far away

Let's embrace the passion
that we can't get back anymore
and gather the feelings that won't come to fruition
and give a farewell kiss

That's right, I want to embrace you
more than anyone else,
but I'm carried off by pain
and this joke is awfully empty

On nights when I couldn't love you enough,
I was too tired, but today again
I bear an answer-less question,
and wait for the dazzling morning sun

I'm sure the tears
will flow soundlessly,
but they'll openly soak my cheeks
and start to dissolve my heart

I wanted you to hold me
until it seemed like I'd break
But I'm laughed at by the memories
as I hide my footprints and scars

Let's embrace the passion
that we can't get back anymore
and gather the feelings that won't come to fruition
and give a farewell kiss

That's right, I want to embrace you
more than anyone else,
but I'm carried off by pain
and this joke is awfully empty
Jounetsu

Sakushi: UA
Sakkyoku: Asamoto Hirofumi
Henkyoku: Izawa Ichiyou

Kitto namida wa
Oto mo naku nagareru keredo
Sekirara ni hoho nurashi
Kokoro made tokashi hajimeru

Kowareru kurai
Dakishimete hoshikatta kedo
Omoide ni warawarete
Ashiato mo kizuato kakusu

Tooi mukashi no yume wa
Kowai kurai ni hiroku
Koboresou ni aozameta
Sora ni futari dakarete
Toomawari shite
Atozusari suru
Kumo wo nadete
Hora ne nemuri no mori ga mieta

Kitto namida wa
Oto mo naku nagareru keredo
Sekirara ni hoho nurashi
Kokoro made tokashi hajimeru

Kowareru kurai
Dakishimete hoshikatta kedo
Omoide ni warawarete
Ashiato mo kizuato kakusu

Tooi mukashi no yume wa
Amai kurai ni akaku
Kawaisou na taiyou to
Hikaru tsubomi kakushite
Yokubari na dake
Okubyou na dake
Kagi wo kaketa
Itsumo anata no mori wa tooi

Mou modorenai
Jounetsu wo ryoute ni daite
Kaeranai omoi atsumete
SAYONARA no kuchidzuke shimashou

Sou ne dare yori
Dakishimete agetai keredo
Setsunasa ni sarawarete
Joudan ga yake ni munashii

Aishitemo aishi kirenai yoru ni
Tsukare sugita kedo kyou mo mata
Kotae no nai gimon wo daite
Mabushii asahi wo matteru

Kitto namida wa
Oto mo naku nagareru keredo
Sekirara ni hoho nurashi
Kokoro made tokashi hajimeru

Kowareru kurai
Dakishimete hoshikatta kedo
Omoide ni warawarete
Ashiato mo kizuato kakusu

Mou modorenai
Jounetsu wo ryoute ni daite
Kaeranai omoi atsumete
SAYONARA no kuchidzuke shimashou

Sou ne dare yori
Dakishimete agetai keredo
Setsunasa ni sarawarete
Joudan ga yake ni munashii
情熱

作詞:UA
作曲:朝本浩文
編曲:伊澤一葉

No comments:

Post a Comment