Wednesday, May 4, 2005

Tackey & Tsubasa - Kamen


"Kamen"
2005.05.04
"Kamen / Mirai Koukai" [Single] / Two You Four You [Album]
Movie Mask 2 Japanese theme song

Mask

Lyrics: Hideyuki Obata
Composition: Mikio Sakai
Arrangement: Masaya Suzuki

Become a flower, become the sky, become a dream, changing the heart
Become a bird, become the sea, become a dream, changing freely

Not satisfied by June's unreliable sunlight,
the sunflowers are looking up at the rift between the clouds

Taking in the suddenly blowing southern wind with my soul
it awakens my sleeping nature

Flower petals are shaking unsteadily
Fling off your anxiety
We'll transform, staying earnest in our dreams

I'll become a flower in the summer flames
wearing a gold, gold mask
I'll take in the sunlight directly
and get dizzy, get dizzy. My passion will pierce the heavens
Someday I'll become the sky
so I melt so blue, so blue
With my heart, my heart continuing to believe in another world
the lies, sorrow, and clouds will dispel

The morning calm over the ocean is the mirror of truth
It only reflects pure hearts

Timid wings are wavering
Burn them up in flames
We'll transform with our dream as one

I'll become a bird in the summer flames
like my passionate, passionate blood is boiling
Piercing through the waves I longed for
I'll ride on the dazzling, dazzling wind of tomorrow
Someday I'll become the sea
continuing to shine so blue, so blue
Illusions change into reality
Wrapping up, wrapping up stars, rainbows, and luck in my palm

I'll become a flower in the summer flames
wearing a gold, gold mask
I'll take in the sunlight directly
and get dizzy, get dizzy. My passion will pierce the heavens
I'll become a bird in the summer flames
like my passionate, passionate blood is boiling
Piercing through the waves I longed for
I'll ride on the dazzling, dazzling wind of tomorrow
Someday I'll become the sea
continuing to shine so blue, so blue
Illusions change into reality
Wrapping up, wrapping up stars, rainbows, and luck in my palm

Become a flower, become the sky, become a dream, changing the heart
Become a bird, become the sea, become a dream, changing freely
Kamen

Sakushi: Obata Hideyuki
Sakkyoku: Sakai MIKIO
Henkyoku: Suzuki Masaya

Hana ni nare sora ni nare yume ni nare kokoro henge shite
Tori ni nare umi ni nare yume ni nare jizai henge shite

Minazuki no tayori naki hizashi akitarazu
Kumoma wo miageteru himawari wa

Fui ni fuku minamikaze tamashii de ukete
Nemutte ita saga wo yobisamasu

Furafura yureteru kaben wa
Harahara nugisutete shimae
Bokura wa yume ichizu ni henge suru

Natsu no hi no hana ni narimashou
Kin no kin no kamen wo yabutte
Massugu ni taiyou wo nomikomi
Me mo kuramu me mo kuramu jounetsu ga ten wo sasu
Itsu no hi ka sora ni narimashou
Aoku aoku tokete yuku you ni
Bessekai shinji-tsuzukeru kokoro nara kokoro nara
Uso mo usa mo kumo mo harasu deshou

Asanagi no unabara wa shinjitsu no kagami
Muku na kokoro dake utsushidasu

Yurayura ka yowaki hane wa
Meramera moetsukite shimae
Bokura wa yume hitotsu de henge suru

Natsu no hi no tori ni narimashou
Atsuki atsuki chi ga tagiru you ni
Akogare no nami wo tsuranuke
Mekurumeku mekurumeku ashita no kaze ni notte
Itsu no hi ka umi ni narimashou
Aoku aoku kagayaki-tsuzukete
Maboroshi wa utsutsu ni kawaru
Tsutsumikome tsutsumikome hoshi mo niji mo un mo tenohira ni

Natsu no hi no hana ni narimashou
Kin no kin no kamen wo yabutte
Massugu ni taiyou wo nomikomi
Me mo kuramu me mo kuramu jounetsu ga ten wo sasu
Natsu no hi no tori ni narimashou
Atsuki atsuki chi ga tagiru you ni
Akogare no nami wo tsuranuke
Mekurumeku mekurumeku ashita no kaze ni notte
Itsu no hi ka umi ni narimashou
Aoku aoku kagayaki-tsuzukete
Maboroshi wa utsutsu ni kawaru
Tsutsumikome tsutsumikome hoshi mo niji mo un mo tenohira ni

Hana ni nare sora ni nare yume ni nare kokoro henge shite
Tori ni nare umi ni nare yume ni nare jizai henge shite
仮面

作詞:小幡英之
作曲:酒井ミキオ
編曲:鈴木雅也

No comments:

Post a Comment